作文 IV - 日本の若者
63820042 - Muhammad Fahmi Saputra Chandra
日本の若者
日本とインドネシア若者違う
若い人たちは常に成長し続けています。彼らは新しい環境、新しい開発、新しい友達に適応します。そこから新しい習慣が始まり、言語のように毎日のようになります。彼らは時代に応じた言語、または一般的にスラングと呼ばれる言語を使用します。
日本の若者の言語のハイライトの 1 つは、国際言語、つまり英語からの吸収を適応させることです。特に都市部や海外旅行が好きな若者からは、「サンキュー」や「オーライ」(OK)という言葉をよく耳にする人もいるかもしれません。一方、インドネシアでは、多くの若者が首都ジャカルタからインスピレーションを受けています。なぜジャカルタでなければならないのですか?ジャカルタは、現時点で起こっているすべての文明の出会いの場であり、特に「Jaksel language」として知られている海外からの多くの文化的混合物があります.南ジャカルタは、若者がインドネシア語と「literaly, gue kek pengen makan nasgor dah, cabs bareng kuy!”」などの英語を混同することが多いため、参考になります。他のいくつかの語彙はしばしば英語と組み合わされ、「PAP」、「Wicis」、「Santuy」などの新しい用語や略語が生まれます.
ここから、彼らの両方が時代の流れに従っていることがわかります。彼らが一線を越えていない限り、私たちは彼らを非難したり禁止したりすることはできません.誰もが自分の時代を持っています。私たちは年を取り、若い人に取って代わられます。私たちも、この世界で起こっている変化に適応し始めなければなりません。それは若者です。
Komentar
Posting Komentar